投稿

【掲載】卒業生マンガ作品がwebマンガサイトに掲載

webマンガサイト『トーチ』に、筑波大学芸術専攻の修了生である大白小蟹さんの短編マンガ作品「うみべのストーブ」が掲載されています。下記のURLにて作品を鑑賞することができます。

URL    http://to-ti.in/product/oshiro

 

 

 

 

 

【受賞報告】IVLAのバーチャル展覧会にて受賞

International Visual Literacy Association(国際ヴィジュアルリテラシー協会、IVLA)により開催された初のバーチャル展覧会おきまして、筑波大学芸術系助教McLeod先生が奨励賞、また、筑波大学大学院Qiangwei Xuさんが3位入賞しました。下記のバーチャル展覧会にて作品を鑑賞することができます。

 

展示

IVLA expo VISUAL MESSAGES

2020年9月25 日~12月31日

URL: visual-messages

 

Prof. McLeod and Graduate student Qiangwei Xu participated in the first juried virtual exhibition presented by the International Visual Literacy Association (IVLA). Qiangwei Xu won 3rd place for her photograph Smoker’s Prayer (2020). Prof. McLeod received an honorable mention for his photograph Tokyo 2020+0 (2020).

 

↑トップページよりツアーを開始することや作品一覧を閲覧することができる

          

 

:  Qiangwei Xuさん Smoker’s Prayer,( 2020)   右2作品: Gary McLeod先生 Tokyo 2020+0, (2020)  

 

International Visual Literacy Associationホームページ https://ivlaconference.org

【授業報告】大同大學とのデザインワークショップ

台湾・大同大學と筑波大学芸術系の学生による共同デザインワークショップ’Project Step 30’が行われています。

東アフリカ諸国の人々を支援するNGO Step 30 International Ministriesの活動を受け、両校の学生が協力してポスター、ロゴ、宣伝動画のほか、机と椅子や水場などの設計・デザインを行います。学生たちは少人数の班に分かれ、コミュニケーションを取り合いながら学生ならではの視点からデザインに挑戦しています。

ワークショップはオンライン上で10月22日から11月14日まで実施される予定です。

 

Project Step 30, a design workshop with Tatung University is held online from 10/22 to 11/14.

The workshop aims at designing posters, logos, videos, and equipments such as desks and chairs for Step 30 International Ministries. Students are divided into small groups, and trying to communicate and collaborate in multiple ways for a better idea.

 

   

(左上) 大同大學のみなさんとビデオ通話に映る筑波大学芸術専門学群の学生

(その他) 台湾での授業の様子

(upper left) Tatung University with Tsukuba University on Teams

(others) Class in Taiwan

 

Step 30 International Ministriesホームページ https://www.step30.org/index_en.php

 

【ワークショップ&シンポジウム】国際的視点でマンガを考える! ケベック・バンド・デシネ特集シンポジウム

このシンポジウムでは、外国の人たちにもマンガを読んでもらうということ、そのために作家やマンガ関係者の考えるべきポイント、そして国を超えるマンガに必要な「資質」とは何かという点について考えます。
午前中にはカナダ・ケベック州のマンガ家たちによるストーリー作りやドローイングのワークショップ、午後にはバンド・デシネ研究家、翻訳家の原正人さんによる講演・座談会など、マンガ研究を終日楽しめるプログラムです!

 

バンド・デシネワークショップ 

ケベックのマンガ家たち6名と、バンド・デシネ翻訳家の原正人さんによるワークショップです。
ストーリー制作/ドローイング/バンド・デシネ入門の3コース。事前申し込み制。

11/23(金・祝)10:00 – 12:00
筑波大学 芸術エリア6A208教室

ワークショップ詳細・申し込み先:https://goo.gl/forms/jTgUn19KGgjY73mq1

 

国際的視点でマンガを考える! ケベック・バンド・デシネ特集シンポジウム

11/23(金・祝)13:30スタート、17:45終了
筑波大学 体育・芸術図書館「ユーリカ!」

13:30-14:00   イントロ 山本美希
「外国の人に読んでもらうマンガとは」
14:00-15:30   講演 原正人
「国を超えるマンガに必要なもの」
—–休憩—–
16:00-17:00   原正人・青柳悦子・ケベックマンガ家トーク
「ケベック・マンガを読んでみよう」
17:00-17:30   ケベックマンガ家
「ケベックマンガ家たちの推薦図書コーナー」

シンポジウム申し込み先:https://goo.gl/forms/pdGBJ5AXwz5HizjF3

 

アクセス等の詳細はこちら

 


 

Workshop & SymposiumThinking about Manga from an international perspective! Quebec Comics Symposium (Symposium sur la bande dessinée Québécoise)

At this symposium, we look at popularizing manga abroad and what authors and people involved in manga should consider to achieve such popularity. We also discuss the “qualities” needed in manga to reach audiences outside Japan.
You can learn about manga research all day at this symposium! For example, there will be storytelling and drawing workshops by comic artists from Quebec, Canada, in the morning, and in the afternoon, bande dessinée researcher and translator Masato Hara will present a lecture and discussion.

 

Bande dessinée workshop 

This workshop is led by six Québécoise comic artists and bande dessinée translator Masato Hara.
A three-course introduction to story writing / drawing / bande dessinée. Please register in advance.

Friday, November 23 (national holiday) 10:00 a.m.–12:00 p.m.
University of Tsukuba  Art Area 6A208

Workshop details / Where to register: https://goo.gl/forms/jTgUn19KGgjY73mq1

 

Thinking about Manga from an international perspective! Quebec Comics Symposium (Symposium sur la bande dessinée Québécoise)

Friday, November 23 (national holiday) Starts 1:30 p.m. Ends 5:45 p.m.

University of Tsukuba Art and Physical Education Library “Eureka!”

1:30 p.m.–2:00 p.m.          Introduction        Miki Yamamoto
“Manga read by people abroad”
2:00 p.m.–3:30 p.m.          Lecture  Masato Hara
“What manga that crosses our borders needs”
Recess
4:00 p.m.–5:00 p.m.          Discussion with Masato Hara, Etsuko Aoyagi, and Québécoise comic artists
“Let us read Québécoise comics”
5:00 p.m.–5:30 p.m.          Québécoise comic artists
“The Québécoise comic artists’ recommended book corner”

Symposium registration: https://goo.gl/forms/pdGBJ5AXwz5HizjF3

 

Click here for maps and contact details, etc.

【展覧会】海外マンガの世界!

体育・芸術図書館にて、海外マンガを紹介する2つの展覧会を同時に開催しています。

ケベック・バンド・デシネ特集展示&第2回グラフィック・シェイクスピアコンペティション優秀作品展

会期:2018年11月2日(金)-30日(金)
会場:筑波大学 体育・芸術図書館「ユーリカ!」
平日:8:30-22:00 (学外の方は9:00から)
土日祝:10:00-18:00 ※最終日は15:00終了
学外の方は、受付に声をかけて入館証をお受け取りください。

主催:トランスボーダー・マンガ・リサーチグループ

後援:茨城県

詳細はこちら


ExhibitionThe world of international comics!

The Art and Physical Education Library simultaneously presents two exhibitions introducing international comics.

Québécoise Comics Exhibition and the 2ndGraphic Shakespeare Competition Exhibition of Winning Entries

When: Friday, November 2–Friday, November 30, 2018
Where: University of Tsukuba  Art and Physical Education Library “Eureka!”
Weekdays: 8:30 a.m.–10:00 p.m. (open from 9:00 a.m. for visitors from the public)
Weekends and National Holidays: 10:00 a.m.–6:00 p.m.  ※Closing at 3:00 p.m. on the final day
Visitors from the public must go to the reception and obtain a library pass.

Host: Transborder Manga Research Group

Supported by: Ibaraki Prefecture

Click here for details

 

 

※ (Art and Physical Education Library)